Статьи и эссе

Романсовая основа его песен

К какому жанру принадналежат вокальные произведения Владимира Ивасюка? Лирические песни. Безусловно! Но ярчайшие из них объединяют черты песни, романса, баллады. И сам Владимир Ивасюк часто называл их романсами, балладами. Симптоматически знаменитая «Червона рута» сначала была балладой, так как именно в этом жанре возможно детальнее всего пересказать старинную греческую легенду о мифическом цветке, которая в гуцульском варианте так увлекла юного композитора. В конце концов, после трехлетних поисков и нерешительности, «Червона рута» созрела в форме простой куплетной песни. И авторское исполнение (запись черновицкого телевидения 1970 года) сохранило повествовательность и сюжетность балладного замысла и, обогащенное мироощущением романса, воссоздало всю глубину ее содержания. Именно такой «Червона рута» пленила миллионы сердец, а со временем, претерпев великое множество исполнительских интерпретаций, была признана «шлягером XX столетия». Поют ее и сегодня. Похоже, что эту песню народ со временем будет считать своей, т. е. народной, как это произошло со многими шедеврами, имевших конкретных авторов.

Выбор темы и сама музыка наилучшей из юношеских песен — «Аве, Мария» — прямо указывают на знаменитую одноименную вещь любимого композитора Ивасюка Франца Шуберта. Если у Шуберта это опоэтизированная, преисполненная светлого религиозного чувства искренняя молитва к Деве Марии, то Ивасюк обращается к конкретной земной женщине по имени Мария, которую, благодаря музыкально-поэтической аналогии, возносит на божественный пьедестал. Это — окрашенное радостной надеждой юношеское объяснение в любви.

Постоянная триольная пульсация в объединении с широкой напевной вокальной линией, с характерными для Ивасюка нисходящими окончаниями при синкопированном ритме, создает волнительный лирический образ. Арпеджированное сопровождение запева усиливает ощущение внутреннего возбуждения, напряжения и эмоционального подъема. Кульминацией же, смысловым ядром песни является почти точное повторение начальной фразы-обращения Шуберта «Аве, Мария!».

Такой интонационный принцип построения мелодии имеет название попевка округления (термин В. Цукермана). Это — отход от достигнутой примы тоники на терцию вверх с плавным возвращением к начальному звуку. Его широко применяли в итальянской оперной музыке и немецкие и австрийские композиторы дошубертовского периода. Следует сказать, что и Шуберт обратился к заимствованию, так как впервые такая попевка была использована в одной из песен К. Нефе («К Эмилии»).

Если музыка запева «Аве, Мария» В. Ивасюка трогательно-нежная и благородно-сдержанная, то припев имеет экспрессивный, взволнованно страстный характер. Фигурационный мелодизм изменяет насыщенная аккордовая фактура, которая в объединении с активно пульсирующей ритмикой, синкопованностью, усложненностью становится ярким средством художественной выразительности. Вместе с тем, Ивасюк в мелодике произведения развивает народные романсовые интонации, которые придают ему самобытный национальный колорит. Собственно, формопостроение и особая связь мелодии с поэтическим словом многих произведений В. Ивасюка еще ярче подчеркивают их романсовую основу.

К характерным признакам романса, которые отличают его от собственно песни — народной, авторской — принадналежат обязательное инструментальное сопровождение, сольное исполнение и более сложные средства выразительности и музыкальной композиции. В романсе, в отличие от песни, мелодия связана со словом. Он более сложный по своей ритмической, интонационной и композиционной организации. Мелодия в песне чаще всего простая и повторяется несколько раз с разным текстом-куплетом. Тут она является обобщенным отображением образного содержания всего стихотворения, его эмоциональным сгустком. В романсе же мелодия передает не только его общий характер, тип строфы, поэтический размер, но и отдельные поэтические образы, их изменение и развитие, ритмический и интонационный рисунок отдельных фраз.

Свои первые песни Владимир Ивасюк писал на собственные стихи, но в скором времени композиторское начало стало доминирующим, и начался активный поиск такого поэтического слова, которое бы могло не только быть семантически тождественным мелодии, но и выразить не произнесенное ею. Воспитанный отцом-писателем и матерью-учительницей словесности, получив основательное гуманитарное, по специальности медицинское и музыкальное образование, он имел хороший вкус к поэзии. Среди большого количества стихов Ивасюк отбирал технически совершенные, те, которые были созвучны его эмоциональному состоянию, его музыке. По утверждению многих поэтов, он был активным соавтором их поэтических текстов, от чего они только выигрывали. Среди архивных документов сохранились черновики композитора, где его рукой вписаны более точные эпитеты, более яркие сравнения, а часто и совсем изменен поэтический ритм в пользу музыкальному. Так были созданы «Эхо твоих шагов» в соавторстве с В. Вознюком, «Баллада о двух скрипках» с В. Марсюком, «Только раз цветет любовь» с Б. Стельмахом, «Песня о тебе» с Р. Братунем и др.

Поэт Ю. Рыбчинский вспоминает, что ему не встречался больше композитор, который бы так хорошо знал и понимал поэзию, как Ивасюк, а поэт Р. Братунь отмечал особое ощущение Владимиром музыки стихотворения. В разговоре с редактором одесской газеты «Комсомольская искра» поэтом В. Гуцуленко в 1972 году на вопрос о взаимосвязи музыки и слова в песни Ивасюк ответил так: «Песню удивительно сравнивают с птицей… Одно крыло — музыка, второе — поэзия. Бескрылая птица — бескрылая песня. Итак, в песне музыка и стихи равнозначны. Но, если ослабить требования, пусть даже к одной из составляющих — музыке или стихам, это означает стать на путь ремесленничества».

Такой путь был абсолютно неприемлем для молодого композитора, популярность и слава которого могли бы столкнуть его на продуцирование шлягеров-однодневок, как это произошло со многими талантливыми авторами, стремящимся к легкому успеху. Его целью было - «стать Великим Композитором» (свидетельство Ю. Рыбчинского), и любая его новая песня ничуть не повторяла предыдущую.

С ростом творческой личности и профессиональной зрелостью границы простой куплетной песни становятся тесноватыми для таланта Владимира Ивасюка, и в его произведениях все чаще появляются черты романса и сам романс. Учитывая это, кажется целиком естественной эволюция к поиску новых форм и средств выразительности: от лирической песни через романс и балладу — к опере, замысел которой, к сожалению, остался нереализованным.

Вспоминает Назарий Яремчук о встрече с Владимиром Ивасюком на фестивале «Крымские зори» в 1973 году: «Вдруг он своими музыкальными пальцами сделал отвесный пассаж на фортепиано и запел новую песню «Когда между нами не было ничего». Это был уже новый Володя. Ощущалась философия — как в стихах, так и в музыке, тонкое отображение любовных переживаний пронизывало произведение невидимыми лучами настоящей поэзии, поэзии-музыки». Это был первый романс, написанный на стихи Р. Брагуня, вдохновивший композитора на создание большого количества произведений романсового звучания. Среди них — «Первый снег», «Вернись из воспоминаний», «Белая пелена», «Годы уже отшумели», «Элегия», «Незванная моя любовь», «День без тебя» и др.

Типичными романсами можно считать и произведения, написанные Ивасюком на стихотворения М. Ткача «Среди лета», Д. Павличко «Над морем», «Даль», И. Лазаревского «Когда я думаю о тебе», С. Пушика «Я еще не все тебе сказал», Б. Стельмаха «Колыбель ветра» и др.

Иногда тяжело, почти невозможно, точно определить, к какому жанру — песне или романсу — принадлежит то или другое произведение, настолько тесно переплетены в нем тождественные черты. В музыковедении такие произведения иногда называют песнями-романсами. Много подобных находим и у Ивасюка. Сохраняя преимущественно куплетную форму, характерную для песни, композитор нередко усложняет ее контрастными образами-эпизодами, которые приводит к двух- и трехчастию, использует элементы вариационного и сквозного развития «Лето поздних георгин», «Зимняя сказка», «У тебя только раннее лето» на стихи Р. Братуня, «Песня будет среди нас» — на собственные стихи).

Романсовая основа песен Владимира Ивасюка проявляется и в приемах развития мелодичной линии и, особенно, в связи мелодии с текстом. Формы соединения слова и музыки бывают разными. В произведениях Ивасюка они очень индивидуальные, неповторимые и почти всегда являются синтезом разных принципов. При этом нередко возникает активный встречный ритм (самостоятельность музыкального ритма к поэтическому), в каждом случае художественно оправданный и связанный не столько с содержанием слов и фраз, сколько с содержанием стихотворения в целом. Для творческой манеры Ивасюка характерны декламационность в объединении с распевом. Довольно часто начало произведения написано в речитативной манере, где короткие музыкальные реплики отвечают интонациям и цезурам разговорного языка. Постепенно монолог приобретает взволнованный характер и мелодия звучит широко и напевно в ариозном стиле — «Даль» (стихи Д. Павличко), «Песня о тебе», «У тебя лишь раннее лето», «Лето поздних георгин» (Р. Братунь), «Пригласи меня в сны» и «Неудержимое течение» (Б. Стельмах), «Я — твое крыло» (Р. Кудлик), «Я еще не все тебе сказал» (С. Пушик).

Инструментальное сопровождение почти всех произведений В. Ивасюка является скорее романсовым, чем песенным. Кроме создания общего тонального фона для голоса, подчеркивания оттенков мелодии, углубления эмоционального содержания (что характерно для песни), он нередко имеет самостоятельное звучание, воссоздает то, что недоступно вокальной мелодии: картины природы, жанровые штрихи и т. п. Например, мерцание огня — «Кленовый огонь», шум водопада («Водограй»), изображение грома и молнии («Лето поздних георгин»), морского прибоя («Корабли, корабли»), цветение летних нескошенных хлебов («У тебя лишь раннее лето»), имитацию игры на скрипке и цимбалах («Баллада о двух скрипках») и др. Именно поэтому современные интерпретации песен Ивасюка без сохранения его аранжировки много теряют, хотя и воспринимаются довольно интересно благодаря ярким вокальным темам и ритмам.

Мелодика и ритмика произведений Владимира Ивасюка генетически обусловлены. От отца-буковинца он впитал в себя страстный, ритмический речитатив гуцульских коломиек, от матери-надднепрянки — широкий лирический распев украинских народных песен. Глубокое знание поэзии и воспитание на лучших образцах украинской и западноевропейской музыки привело к созданию им вокальных произведений жанрово совершенных, философски осмысленных и ярко эмоциональных.

Таисия Кириловская

Книга «Владимир Ивасюк. Жизнь — как песня»

2003