Книги о Владимире Ивасюке и песенники
Монолог перед лицом сына
Раздел шестнадцатый
Песни взмывали на могучих крыльях своих мелодий, которые миловали не только слух, а трогали сердца молодых и старших. О «Водограе» вспоминали меньше, реже, а фантастическая «Рута» всех ошеломила своей неординарной сутью, подействовала на воображение, по-настоящему удивила. Ее широкая популярность вызвана, прежде всего, новым образом, новым символом в литературе и песне. Она очень скоро начинает обрастать романтическими рассказами, легендами, сказками, ее подвергают самым разнообразным интерпретациям. И это не удивительно — она же сама испокон веков жила в легенде на нашей земле, ожидая, чтобы кто-то, молодой и смелый, открыл ее и дал ей место в человеческом сознании.
Рута вообще цветет желтым соцветием, но случается и такое, что она один раз в десять лет зацветает красным. Чем объяснить эту тайну? Ее раскрывает старинная греческая легенда о любви юноши и девушки. От их любви расцветали поля и леса, люди радовались, пели песни.
Но на горе влюбленным красота девушки вызвала любовь в сердце старика бога Эола, который начал заигрывать с красавицей — днем и ночью он ее очаровывал льстивыми словами и обещаниями. Хотел, чтобы девушка посмотрела на него благосклонно и ответила любовью на его заигрывания. Но она и слышать не хотела о нем — была верна юноше.
Ревности усердного Эола не было границ. Он совсем озверел и наконец-то отомстил за свою неразделенную любовь, потоптанную и пренебреженную честь божка. Он выбрал минутку, когда влюбленные пришли на свидание, накинулся на парня и девушку и отнял у них жизнь.
Жалкий старикан! Хотя ему было уже больше тысячи лет, не мог понять простой истины: любовь тверже камня, жарче огня и сильнее смерти.
Любовь девушки и юноши не погибла, а превратилась в два цветка: в руту с желтым соцветием и красноватыми листочками и лиловато-розовый ясенец. Они, как двое детей, всегда и всюду друг возле друга. Ясенец немного выше, — словно для того, чтобы следить, чтобы какой-нибудь старикан не забрал его любимую.
И рута не равнодушна к ясенцу: один раз в десять лет расцветает красным цветом, чтобы любимый любовался нею и вобрал ее красоту в свое сердце. Если во время того чудотворного цветения любая девушка найдет этот чудоцвет, то возьмет от него все чары и приворожит навсегда своего любимого парня.
На Украине известны разные варианты этой легенды. Так, литературовед О. Ю. Романенко в очерке «Чар-зелье» рассказывает о девушке-гуцулке, которая ищет червону руту:
«Она спотыкается о корни, падает, встает, снова одолевает тьму и страх. И когда уже, казалось, выбилась совсем из сил, не могла подняться, увидела внезапно впереди волшебный огонек. Да, это она, волшебная рута-цветок! Не многим судилось увидеть ее и сорвать… Только раз в двадцать лет загорится на руте красный цвет вместо обычного желтого, и то ненадолго. Найди в себе силы, встань, сорви волшебный цвет, и он принесет тебе счастье. Ты будешь любимой всегда, ты не отведаешь горечи разлуки и острую боль измены. Сорви же скорее цветок и вручи ее красивому парню, который является каждую ночь в девичьих снах, и вы станете неразлучны навеки.
О, волшебные легенды Карпат! Сколько вас выныривает из седой древности, сколько вас творится вокруг!»
Но червона рута — это не западноукраинский или буковинский региональный символ, а общеукраинский, который бытовал в разных вариантах во многих частях Украины, отражая тяжелые события в истории нашего народа… Так, Тарас Мельник и Сергей Казак рассказывают, что червона рута появилась в тяжелые времена, когда Украина стонала от набегов разных поработителей. Этот волшебный чудо-цветок связывается с борьбой наших предков-украинцев за свою вольную жизнь.
…Вражеское воинство ворвалось на украинскую землю, грабило, палила, уничтожала все вокруг, но червону руту жестокие завоеватели не могли уничтожить — она осталась жить: вспыхивала только голубым пламенем, но не сгорала в огне. Была символом вечно живого и неистребимого украинского народа. Но вот настало горе. Одного юношу схватили хищные заблуды и заточили на невольничью галеру. Это было такое гнетущее и тяжелое рабство, а враг такой жестокий, что галерники потеряли надежду на спасение. Но случилось чудо. Любимая парня тяжело страдала, горько оплакивала его грустную судьбу. Девушка хорошо знала, в чьих руках он пребывал. Когда с Украины отлетали журавлиные ключи, любимая вознесла в небо червону руту и попросила одну из тех птиц: «Передай, дорогой журавлик, этой цветок моему любимому, пусть он помнит мою любовь к нему». Журавль взял в клюв тот чудо-цветок, и, пролетая над морем, увидел галеру с невольниками. Опустился к ней и кинул парню-невольнику подарок любимой. Пламя червоной руты пробудило сердце любимого и его побратимов. Они вспомнили родную Украину, родителей, матерей, любимых жен и детей. Эти воспоминания разбудили в них неимоверную силу и страшную ненависть к захватчикам. Галерники убили своих надсмотрщиков и, захватив корабль, словно на крыльях полетели к берегам родного края.
В. Самородов, студент Полтавского сельскохозяйственного института, пытается научно обосновать поэтическое понятие червоной руты. 18 июля 1972 года он публикует в ровенской газете «Смена» статью «Червона рута», в которой дает описание волшебного цветка. Процитируем отрывок:
«Некоторые считают, что такое растение на самом деле не существует. Но это не так. Растет оно только в нашей стране. В диком виде встречается в Крыму и в некоторых местах на границе с Турцией. С незапамятных времен ее разводят на огородах по всей Украине как лекарственное растение… Еще в 1896 году в своей книге «Жизнь растений» Кернер вспоминал и относил ее, как это сегодня не смешно, к растениям, использующимся в колдовстве и ворожении… Теперь много наших ученых советует использовать руту для лечения нервных заболеваний…
Высушенные цветы руты имеют очень приятный запах розы и их используют для разных домашних нужд».
8 марта следующего года в той же газете появляется очерк Е. Шморгуна «Чар-зелье», в котором автор говорит о распространенности червоной руты на западноукраинских землях.
Значительно позднее, уже будучи популярным певцом, народным артистом Украины, Василий Зинкевич напишет:
«Те, чья юность припала на вторую половину шестидесятых годов, хорошо помнят, как весенним вихрем, стремительной птицей вылетела на широкие просторы песня Владимира Ивасюка «Червона рута», ее прекрасная мелодия, в которой органично слились, соединились современные ритмы с лучшими элементами традиционного украинского пения, звучала повсюду — с профессиональной и самодеятельной сцены, с голубого экрана, на студенческих вечерах и сельских свадьбах, в палатках геологов и пограничных заставах… «Червону руту» люди восприняли всем сердцем, ведь это была честная песня. Это была не позаимствованная, а словно самим народом написанная песня, которая, без преувеличения можно сказать, стала наивысшим проявлением украинской эстрады, только-только начавшей зарождаться».
Появление «Червоной руты» и «Водограя» — незабываемое событие в творческой жизни Володи. Они — яркие образцы песен, которые свидетельствуют об одаренности их автора. Народ открывает для них свои сердца, отдав сначала предпочтение «Червоной руте», а немного позднее «Водограю».
Эти две песни настолько близки, понятны, доступны советским людям, что их даже не переводят, всюду исполняют только на языке оригинала. Володя гордится, что его произведения становятся духовным достоянием молодежи, независимо от ее национальности. В разговоре с журналистом Василием Бабухом Володя признается:
«Как-то на улице я услышал свою песню. Ее пели солдаты. Это было так неожиданно, что по неволе сам пошел за строем. Честно говоря, стало немного грустно. Почему? Наверное, оттого, что песня уже принадлежала не мне. Знаете, это чувство тяжело передать словами. Правда, сразу подумал: разве можно держать птицу в клетке? Ей нужно пространство. Для полета».
Красноречивым свидетельством популярности песен Володи может послужить то, что он получает за короткое время больше тысячи писем со всех концов Советского Союза. Кажется, что нет на Украине города, городка или просто села, откуда бы ежедневно не сыпались письма, подписанные людьми разного возраста и специальности. Сотни писем прилетают в наш дом со всех советских республик. Они радуют и волнуют Володю, вызывают море мыслей о том, что у него есть о ком петь — ведь его аудитория самая благородная в мире. Письма убеждают его в том, что он правильно выбрал свой путь в жизни: служить людям как врач и композитор. Разве могут существовать на свете более благородные специальности?
Письма, письма…
Вот Наталка Дяченко из села Николаевки, что на Днепропетровщине, постоянно просит поделиться тем, как сочиняются песни, вызывающие захват и рождающие в душе мечту о чем-то прекрасном, небудничном. А трактористка Таня Паденко сообщает, что «Червона рута» стала любимой песней молодежи на Кубани. О таком же пишут Галина Ефимова из Оренбурга, Галина Ефремова из Чувашской АССР и Валентин Мисюта из Бреста.
Много писем получено из Киева, Одессы, Саратова и Челябинска. А это пишет из Тбилиси Важа
Чиаурели: «Еще в лавах Советской армии полюбилась мне Украина, ее певучий народ. Ваша волшебная
«Рута» еще раз напомнила мне про эту цветущую землю. Поем ее в Грузии, потому что близка сердцу».
Почти одновременно пишет студентка Виргиния Картвелишвили о своей влюбленности в Володины песни,
расспрашивает о певцах — Василии Зинкевиче и Назарии Яремчуке.
В селе Айсе, что на Южном Урале, живет семья Павленко (Владимир — радиотехник, Александра — техник-строитель), которая своеобразно откликается на песню:
«Полюбилась нам «Червона рута». Тепло с ней даже в сорокаградусные морозы, которые свирепствуют вокруг».
Очарована песней и Валя Кофанова из г. Куртамыш. Она пишет:
«Живу в Сибири, но родом с Подолья. «Червона рута» навеяла воспоминание о селе, в котором родилась — белые хаты в садах, крыши с гнездами аистов».
Песню вносят в свой репертуар вокально-инструментальные ансамбли «Песняры», «Сеспель», «Корабелы», «Веселые мушкетеры», «Кобза» и др.
При Черновицкой филармонии создан вокально-инструментальный ансамбль «Червона рута» под руководством молодого, способного организатора и музыканта А. К. Евдокименко. В этот коллектив пригласили выпускницу Черновицкого музыкального училища, уже тогда широко популярную на Украине певицу, лауреата международного фестиваля молодежи и студентов в Болгарии Софию Ротару. Ансамбль выступает с большим успехом в Звездном городке.
Газета «Радянська Буковина» 19 февраля 1972 года пишет:
«Прославленные герои космоса Г. Береговой, А. Филипченко, В. Горбанько и их звездные братья дружно аплодировали нашим землякам, попросили их повторить песню Владимира Ивасюка «Червона рута»…
— Песню «Червона рута», — сказал Т. Шонин, — мы понесем в своих сердцах в космические просторы».
Широкую популярность получает также песня «Водограй», которую в народе называют «бессмертной» и «голубой». Об этом довольно красноречиво говорит газета «Говорит и показывает Москва» от 2–8 апреля 1973 года. Приведем отрывок:
«Каждый день в редакцию приходит все больше и больше заявок на публикацию песни «Водограй» композитора В. Ивасюка, которая получила премию телевизионного фестиваля «Песня–72».
Эти письма свидетельствуют, что песня полюбилась во всех уголках нашей страны.
Пишут из города Аральска, Новосибирска, Керчи, Уссурийска, Бийска, Омска, Владимира, Смоленска, Кзыл-Орды. Из городов и сел Московской области, Алтайского края, Узбекистана, Казахстана, Латвии, Коми АССР. Содержательные письма, поздравительные открытки, телеграммы от школьников и учителей, самодеятельных артистов и военнослужащих, и среди этих писем — коллективные заявки».
Глубокое впечатление оказывает на Володю то, что в редакцию газеты «Лесная промышленность» приходит письмо от работников Шарьинского домостроительного комбината Костромской области, в котором написано:
«По радио и телевидению часто передают песни молодого украинского композитора Владимира Ивасюка. Нам, шарьинским домостроителям, особенно понравилась «Червона рута». Очень просим вас рассказать о жизни и творчестве этого интересного композитора!»
И вот в Черновцы приезжает корреспондент этой газеты П. Идов. Он долго разговаривает с Володей, а через некоторое время публикует статью «У автора «Червоной Руты», в которой пытается представить молодого автора как певца живописной природы нашего края, наших зеленых гор и равнин.
Прав ли автор статьи? Этот вопрос часто осуждался в тесном кругу друзей Володи, и все единогласно приходили к выводу, что песни «Добро пожаловать», «Я пойду в далекие горы», «Моя песня», «Червона рута», «Водограй», «Баллада о двух скрипках» и др. подтверждают мысль, что произведения Володи по своему содержанию тесно связаны с нашим краем зеленых гор, дубрав, садов.
Высоко оценил Володины произведения выдающийся деятель искусств нашего времени, народный артист
Советского Союза Дмитрий Гнатюк. В статье «О нынешнем и прошедшем», опубликованной 29 сентября 1972
года в газете «Литературная Украина», он пишет, что “новыми красками засияло наше современное
украинское песенное наводнение, которого сегодня уже нельзя представить без «Червоной руты» или
«Водограя»”
.
Однако произведения популярного композитора импонируют не только отечественным любителям лирической песни, а выходят за границы нашей страны, пленят молодежь социалистических стран — Югославии, Болгарии, Чехословакии, Румынии, Кубы… В Польше «Червону руту» опубликовали в журнале «Пшиязнь» в прекрасном переводе Януша Лясковского. Вместе с этим переводом помещен очерк В. Лозового «Найдешь цветок, найдешь любовь», в котором рассказывается о творческой жизни автора песни.
Прославленные польские вокально-инструментальные ансамбли «Но то цо» и «Скальдовы» берут «Червону руту» в свой репертуар, выпускают даже пластинки.
Чехословацкую молодежь с песней познакомил журнал «Дружно вперед», выходящий на украинском языке.
Газета «Вести из Украины» напечатала на своих страницах песни «Я пойду в далекие горы» и «Червону руту» в английском переводе. Немало сделала для популяризации произведений композитора и известная кубинская певица Нерейда Наранхо.
Телевизионный музыкальный фильм «Червона рута» создают молодые энтузиасты, рассчитывающие на то, что его благосклонно воспримут такие же энтузиасты, носящие в груди неувядающую молодость. Но постановщики немного ошиблись в расчетах — фильм пробуждает своим эмоциональным зарядом в сердцах всех людей, не только молодежи, настоящий энтузиазм, романтический подъем. Фильм «Червона рута» становится своеобразным взрывом тоски о чем-то высшем, более чистым в жизни. В нем удивительно слажено срабатываются львовский сценарист Мирослав Скочеляс с режиссером-постановщиком Романом Олексивим. К ним присоединяются звукооператор с черновицкой студии телевидения Василий Стрихович и оператор студии «Укртелефильм» Аркадий Дербинян.
Р. Олексив ставит перед собой сложную задачу: через благородство отношений современной молодежи, наделенной высокими чувствами, выраженными в песнях, утверждать красоту человеческой жизни. Кроме лирических чар песен, чувства молодых героев произведения усиливается поэтичностью окружающего мира, привлекательностью пейзажа. Фильм снимали в горном городке Яремче.
Р. Олексив, который уже имел на своем счету две ленты — «Ухожеры» и «Сейся-родись» — подходит к этой картине с приобретенным опытом, его хороший вкус не подводит: он избегает экранных штампов и проводит полную гармонию между героями фильма, их песнями и природным фоном, на котором разворачиваются события.
По жанру «Червона рута» — фильм-концерт, короткометражный, из 5-ти частей. В нем берут участие буковинские коллективы — «Червона рута», «Смеричка», «Карпаты»; ивано-франковские — «Росинка» и «Эврика». Исполняются песни «Нарисуй мне ночь» М. Скорика, «На скорых поездах», «Червона рута» и «Водограй» В. Ивасюка, «Юность смерек», «По Карпатам ходит осень» Л. Дутковского, «Росинка» Р. Ищука.
Хотя в воображении Р. Олексива вынашивается сугубо музыкальный фильм, он все-таки не пренебрегает в его построении сюжетом — нужно же заполнить фильм действием главных героев — Софии Ротару и Василия Зинкевича. Однако создана лишь видимость сюжета, а это не на пользу фильму. И вот тут приходит на помощь постановщику еще одна главная героиня — Песня, которая берет на себя все внимание телезрителя, очаровывает его. Та песня слетает с уст Василия Зинкевича и Софии Ротару, Назария Яремчука и Марии Исак. Благодаря ним фильм «Червона рута» обошел экраны телевизоров всей страны, пленил миллионы телезрителей.
Ансамбль «Червона рута», как и «Смеричка», станет отныне близким и родным Володе и будет сопровождать его на протяжении многих лет. Взаимоотношения сына с коллективом ансамбля преисполнены благородства, что не так часто бывает в литературно-творческой среде.
Творческое сотрудничество со звездой «Червоной руты» Софией Ротару окрыляет его, возносит духовно. В коллективе, возглавленном А. Евдокименко, Володя видит своих единомышленников, побратимов по судьбе — песне. Эти отношения — яркое свидетельство того, каких успехов можно достичь в творчестве, если избавиться от мещанских интриг, зависти, недоброжелательности. Доброе имя Володи, добытое способностями, развитыми в неутомимой работе с раннего детства, растет с каждым днем. Он уверяется в этом особенно в мартовские дни 1972 года, когда оказывается перед огромной студенческой аудиторией Одесского университета. Ему уделяют внимание профессора, члены союза писателей Украины, И. М. Дузь, А. В. Недзвидский, доц. П. Т. Маркушевский.
Володя стоит перед студентами и преподавателями, как перед самыми сердечными друзьями — самыми суровыми судьями, рассказывая, как он начал жить музыкой еще с пяти лет. Ведет речь о своей влюбленности в скрипку и фортепиано, которые принесли ему немало хлопот и большую радость. Словно поет гимн благодарности своему учителю Юрию Николаевичу Вознюку. Останавливается на раннем увлечении фольклором, работе В. М. Гнатюка, которая будит в его сердце загадку червоной руты. Рассказывает о дорогом заводе «Легмаш», музучилище и медицинском институте… И о друзьях — Василии Зинкевиче, Софии Ротару и Назарии Яремчуке, для которых он пишет свои песни и делает оркестровки.
Володя делится со своими ровесниками тем, с каким увлечением встретили его песни, исполняемые «Смеричкой», делегаты XXIV съезда КПСС.
Володе есть что рассказать друзьям.
Интересный разговор произошел между ним и редактором Одесской областной газеты «Комсомольская искра» поэтом Владимиром Гуцуленко. Поэт интересуется, какой был путь Володи к творчеству, композиции…
— Любой музыкант, — продолжает Володя, — пусть даже исполняет и не свои произведения, в потенциале уже композитор, непосредственно соавтор этого произведения, которое он играет. Ведь если вкладывать свою душу в готовую мелодию — она обретает едва уловимые оттенки индивидуальности музыканта. И перестает быть творением одного автора. Так случилось и со мною. Я долго был «соавтором» а однажды, лет шесть-семь назад сел и написал свою мелодию, потом сидел над словами. Вышла песня, первая песня.
Владимир Николаевич, внимательно всматриваясь в его лицо, спрашивает:
— Что вы можете сказать о соотношении музыки и слов в песне? В каких взаимосвязях находятся эти понятия?
Володя улыбается, думая о том, что такой вопрос мог возникнуть только у поэта, который считает образное слово музыкой. Отвечает:
— Песню давно сравнивают с птицей. Считаю, это очень удачное сравнение. Одно крыло — музыка, второе — поэзия. Бескрылая птица — бескрылая песня. Поэтому, в песне музыка и стихи равнозначны. Но если ослабить требования, пусть даже к одной из составляющих — к музыке или к стихам, это означает стать на путь ремесленничества.
— Чем вы занимаетесь в свободное время? — спрашивает поэт В. Гуцуленко.
— Свободное время… Если бы оно было! В мире столько интересного и привлекательного! Люблю книги. С большим удовольствием читаю все, что выходит из-под пера новеллиста, интересного писателя Евгения Гуцало. И еще люблю рисовать. Художник из меня так себе, но что-то подталкивает меня брать кисть в руки…
Володе везет в Одессе.
Кроме интервью «Комсомольская искра» печатает и Володину песню «Мир без тебя», а областная газета «Черноморская коммуна» помещает статью В. Шляхового «И слово, и песня». Университетская многотиражка публикует репортаж В. Савруцкого «Навсегда с песней».
После одесских выступлений и встреч Володя высказался веселым тоном:
— Поговаривают, что когда Одесса признает артиста, художника или композитора, то это гарантирует ему успех в творчестве. Меня одесситы приняли ласково, значит, могу быть спокоен.