Эстрадные песни

Возьми с собою мою песню —
Я в нее счастья напел.

Баллада о мальвах

Как это часто бывает у композиторов, сначала родилась мелодия, преисполненная глубокого драматизма. А стихотворения не было. Владимир обратился к поэтессе Тамаре Севернюк, и она написала лирический текст о песне и о море. Ждала песню. Стихотворение Володе понравилось, но песней не стало. Владимир знакомится с Богданом Гурой — студентом филфака, и тот пишет «Мальвы», которые Володя даже посылает отцу в Ирпень (Михаил Григорьевич тогда работал в Доме творчества над диссертацией). Но почему-то откладывает и этот вариант. В 1974 году областная газета «Советская Буковина» печатает новую песню Ивасюка «Волшебная гора» — о горах и любви, стихотворение принадлежит самому композитору. Тем не менее, и этот вариант Владимир не спешит отдавать исполнителям. Он снова возвращается к стихотворению Богдана Гуры и отдает Софии Ротару уже не просто «Мальвы», а «Балладу о мальвах».

Вот как говорила об этом произведении Тамара Севернюк:

«Однажды утром по областному радио я услышала знакомую мне мелодию, но слова оказались не моими. По окончании диктор объявил, что прозвучала «Баллада о мальвах» Владимира Ивасюка на стихи Богдана Гуры. Я ощутила, что мое лирическое стихотворение совсем не подходило к этой преисполненной драматизма музыке».

Образ матери Владимир Ивасюк создал в песнях «Отлетали журавли» и «Балладе о мальвах» — настоящей жемчужине украинской современной музыки. Мать ждет-не дождется дочь с войны. А дочь — вот она, под окном расцвела мальвой. Мать, которой люди кланяются к ногам за ее подвиг, которая никогда не перестанет ждать… Было что-то в этой песне трагически пророческое. Каждый звук, каждый интонационный поворот имел смысловую нагрузку, раскрывал тему вечности жизни, перехода одной его формы в другую, вечности материнской любви. И Владимир назвал сначала «Баллада о матери». Как сознавался со временем в письме к своему соавтору Гуре, очень долго эту песню держал, берег.

«Баллада о мальвах» и сегодня остается одной из любимейших песен Ивасюка — и среди исполнителей, которых привлекают заложенные в песне возможности для самовыражения духовного и голосового, и среди почитателей творчества композитора — вот этим гармоническим объединением музыки и текста, музыкально-поэтическим образом, который создает песня. А еще тем, что в образе матери так отражается судьба матери и сына Ивасюков. София Ивановна не смирилась со смертью Владимира и всегда ждала его возвращения.

Балада про мальви

Баллада о мальвах

стихи: Богдан Гура

музыка: Владимир Ивасюк

1975

Заснули мальви коло хати,
Їх місяць вийшов колихати.
І тільки мати не засне,
Мати не засне, —
Жде вона мене.

Приспів:

О, мамо рідна, ти мене не жди,
Мені в наш дім ніколи не прийти.
З мойого серця мальва проросла
І кров’ю зацвіла.

Не плач, не плач, бо ти вже не одна,
Багато мальв насіяла війна.
Вони шепочуть для тебе восени:
«Засни, засни, засни, засни…»

У матерів є любі діти,
А у моєї — тільки квіти.
Самотні квіти під вікном,
Квіти під вікном
Заснули вже давно.

Приспів.

Як сонце зійде — вийди на поріг,
І люди схиляться тобі до ніг.
Пройдися полем — мальви буйних лук
Торкнуться твоїх рук.

Життя — як пісня, що не віддзвенить.
Я в мальві знов для тебе буду жить.
Якщо ж я ласку не встигла принести —
Прости, прости, прости, прости.

Приспів.